المفردات: Projet 2 Séquence 1 Niveau: 3 صباحًا
نيفو: 03:00 السيد: آيت سعيدي لونيس
Projet 2: “sous le titre histoire et patrimoine، realiser un prospektus de récits
المؤرخون ، portant sur un moment de l’histoire na tionale et sur l’histoire d’un
patrimoine pour les faire connaitre »
الحلقة 1: rédiger un récit historyique à partir d’une bande de ssinée.
النشاط: مفردات.
أهداف التدرب:
-Dentifier، chercher و ex la famille d’un mot. –
يرتبط Etudier la famille de mots بـ l’Histoire. – Enrichir le vocabulaire de l’apprenant en mots de la même famille. – التصحيح القديم هو une famille de mots à partir d’un même hardcore.
Matériel didactique: Le manuel de 3ème AM صفحة 77 ، دليل 3 صباحًا ، طاولة.
Déroulement de l’activité du jour
/ – مشكلة الموقف: rappel de la leçon vue sur les synonymes et les antonymes.
المرادفات ليست des mots de me sens.
ليس المتضادات ديس الكثير من المعنى.
/ -Leçon du jour:
إينونسيه
واحد:
La cloche annonce la fin de la récréation. Le maître fit quelques pas entre les
الجداول. Il marcha jusqu’à last bureau meat proclama:
«لا باتري! Qui d’entre vous sait ce que veut dire patrie؟ »
ني كومبيت أون باس ، ألورز لو مايتر إكسليكوا:
“باتري و agissent يملآن الوطنيين الجميلين والرائعين لابنها.
دابريس محمد ديب “La Grande Maison”.
Enoncé 2
Le 1er Novembre 1954، Histoire، le peuple algérien s’est uni،
de l’Est à l’Ouest و du Nord au Sud pour se dresser contre l’ennemi.
تذكارات Nous devons nous de cette التاريخ جميل جدا
دابريس بوعلام النجادي ، فيفازبانا
مساعٍ في suivre:
– محاضرة ديوكس أونونس:
1-Qui parle dans le premier énoncé؟ De quoi parle-t-il؟
C’est le maître qui parle. Il parle de la patrie.
2- De quelle date s’agit-il dans le deuxième énoncé؟ هل ترغب في الحصول على تاريخ جديد؟
Il s’agit du 1er Novembre 1954. C’est le déclenchement de la Guerre de Libération nationalale.
3-Relève، dans l’énoncé n ° 1، deux mots qui ont le Radical. باتري و باتريوت.
ثالثا / تحليل: ces deux mots: -Patrie -Patriote
– مجتمع راديكالي مثل “باتري” و “باتريوت”؟ Quel autre تعهد وحدة؟ المجتمع الراديكالي هو “وطني”. وحدة غير محدودة. Trouve des mots de la même famille que les mots soulignés dans l’énonce n ° 2.
تاريخ ، تاريخ ، تاريخ بيموار ، ذاكرة ، ذاكرة. Retrouve le Radical de chaque famille de mots History and mémo A l’aide de ton dictionnaire، trouble d’autres mots à partir du même root.
التاريخ ، التأريخ ، التأريخ ، المؤرخ …
Memorial ، mémorial ، mémento ، mémorialiste …
Retiens: Les mots qui appartiennent à la même famille sont formés à partir du même Radical.
أمثلة: patrie-patriote-patriotique-patrimoine-patriotisme
mémoire-mémoriser-mémorable-mémorial
التطبيق: عيار إرشادي.
تمرين 01 ، صفحة 77: Complète les phrases suivantes avec le mot qui convient pris dans cette list de famille de mot:
Libre – Liberté – Libérer – librement. Accorde ces mots si nécessaire.
– Les hommes ont tjrs luté pour leur librerté.
– Les chiuhadas ont sacrifié leur vie pour que vive l’Algerie libre et indépendante.
– أصوات الرجفان Chacun peut exprimer.
– Nelson Mandela a été library 27 après emprisonnement.
التمرين 02: Barre l’intrus
– ليبر-ليبر-ليبرايري-ليبرمين
– عاطفة – مرور – مرور – مرور
-باتر-باتليتر-باتليتانت-باتل-باتلي-باتلي
-استقلالية-استقلالية-استقلالية
التمرين 03:Donne un verbe de la même famille pour chacun des mots suivants:
– ضحية
– ريفوجيير
– مانيفستر
– ديفندر
– ديكلنشر
– النحر – التعويض – الحافز – الدفاع
-الاستخراج
التمرين 04:Donne des noms de la même famille que les verbes suivants:
– مقاومة
– إذن ، تصريح
– خيمة مؤقتة
– تكرار
– ارتباط ، négociant
– التأميم … – المقيم – بيرميتر – المركز – الجند – نيجوسير – المواطن
التمرين 05:Complète l’énoncé suivant avec des mots de la famille de la famille de “courage”: Le 1er Novembre 54، des Moudjahidine prennent dare les armes pour défendre leur patrie. Ces hommes courageux dare la mort pour libérer la terre de leurs ancêtres. كن جريئًا ، واجذب الإعجاب ، واحترم الرقص. تروّج Tout le peuple algérien s لحرب الرقص. Malgré la puissance de l’ennemi يدفع الثمن غير المباشر والبرنامج المتجدد للقواعد القانونية للإعلان عن l’indépendance de leur.
التمرين 06 في الصفحة 78: جمل Ecris deux ou trois: où tu emperas les mots de la meme famille de l’histoire etnation.
مثال 1: Les Historiens ont beaucoup écrit sur l’indépendance de notre، car l’histoire de la guerre d’Algérie fait partie de notre patrimoine. Notre ulus est fière de s’être libérée du joug هو nombreux الصامت في معركة l’ennemi من الاستعمار ضد القوميين.
مثال رقم هاتف 2: القوميين الجزائريين في كنيسة القديس يوحنا المقدس من أجل تكريم الأمة وتحرير الجزائر. سابقًا الخلاص ، الراحة القصوى في l’histoire de l’Algérie و fidèlement appendices ils la Liberation du pys. Actuellement، chaque historyien a le droit d’exprimer librement ces وجهات النظر.
مثال 3: La ulus algérienne garde dans sa mémoire l’histoire de la révolution armée et de la guerre de libérationnationale. حاربت الليبرالية الحية القوميين لتصب السماوات. L’historique de notre peuple est glorieux.
Lien de Télécharement:
اكمل كل ما يتعلق بالفرنسية للعام الثالث ، متوسط الجيل الثاني هنا:
لا تتردد في ترك تعليق يعبر عن أسئلتك وتعليقاتك.